jueves, 22 de diciembre de 2016

JOYEUX NOËL

Desde la Sección Bilingüe, os deseamos Feliz Navidad!!!

Nuestros mejores deseos para el Año 2017


La Section Bilingue vous souhaite JOYEUX NOËL!!!

Nos meilleurs voeux pour la Nouvelle Année!!

Bonnes vacances!!!!


FESTIVAL DE NAVIDAD

Nuevamente, nuestros alumnos participaron en el Festival de Navidad cantando villancicos populares en francés e inglés, así como en el Belén viviente.


FESTIVAL DE MUSIQUE

Pour la Sainte Cécile, les élèves ont participé dans le Festival de Musique organisé par le Département de Musique. Ils ont chanté des chansons en Français et en anglais.




Para Santa Cecilia, los alumnos de la Sección Bilingüe participaron en el Festival de Música, organizado por el Departamento de Música, cantando canciones en francés y en inglés.

RECITAL DE POESÍA

Los alumnos de 2º de ESO participaron en el Recital de Poesía, organizado en el mes de noviembre, recitando poemas en francés y en inglés. 















miércoles, 21 de diciembre de 2016

25 de Noviembre. Día Contra la Violencia de Género.

El 25 de noviembre, los alumnos de nuestro centro se unieron a los actos de celebración contra la Violencia de Género. Todos los grupos de secundaria participaron dejando mensajes tanto en español como en francés en donde expresaron su de rechazo.

Le 25 novembre, nos élèves se sont unis aux actes contre la Violence machiste. Tous les élèves ont participé avec des messages en espagnol et en français où ils ont exprimé leur refus.






jueves, 13 de octubre de 2016

BIENVENUE

Bienvenidos a todos a un nuevo curso escolar y en especial a los nuevos padres y alumnos que se incorporan a nuestra Sección Bilingüe.

Este año hemos arrancado commemorando el Día Europeo de las Lenguas que se celebra el 26 de septiembre.
Para ello hemos elaborado con nuestros alumnos "L'abre des rêves" en donde han ido escribiendo sus sueños, lo que a ellos les gustaría conseguir. Lo han hecho en las tres lenguas estudiadas en nuestro centro: Español, Francés e Inglés.

Aquí tienen una pequeña representación de nuestro árbol que ha ido creciendo día tras día con la colaboración de nuestros alumnos

Esperamos que les guste











miércoles, 22 de junio de 2016

PROYECTO ETWINNING


Durante este curso escolar 2015-16 que ahora termina los alumnos de 3º ESO bilingüe D y E han participado en el proyecto eTwinning "Desvíos, rodeos y juegos de palabras" junto al Collège Gaston Jollet de Salbris, Francia.

La plataforma eTwinning permite a docentes y alumnos compartir ideas y desarrollar proyectos colaborativos en Europa. 

Los objetivos de nuestro proyecto han sido:
- mejorar la expresión oral y escrita trabajando los juegos de palabras, la ironía o el humor,
- progresar en la competencia digital utilizando herramientas seguras, participando en foros, creando vídeos, publicando en el blog, etc.
- fomentar la competencia cívica expresándose en las redes, respetando la pluralidad de opiniones y favoreciendo el trabajo colaborativo. 

Como muestra del trabajo que se ha ido desarrollando durante todo el curso os dejamos una presentación en Slide elaborada por el profesor Legendre y que os dejamos en este enlace. 

Todo el alumnado ha trabajado con entusiasmo y motivación en el TwinSpace, participando en las actividades y utilizando las herramientas digitales con destreza y conocimiento. Desde aquí queremos felicitarlos por su esfuerzo y su creatividad. 

Podéis ver algunos trabajos aquí:







Merci à tous!




lunes, 6 de junio de 2016

LIP-DUB

Pour fêter la journée de l'Europe on a enregistré le Lip-dub comme le veut la tradition dans notre lycée. Cette fois-ci toutes les classes de la section bilingue y ont participé en chantant Andalouse, une chanson de Kendji Girac. 

D'abord, les deux groupes de 1º ESO, puis les 2º ESO et les 3º ESO et pour finir, les 4º ESO, qui sont à l'honneur comme chaque année, ont défilé devant la caméra vidéo pendant qu'ils chantaient et dansaient la chanson avec un grand enthousiasme. À la fin on a tous dansé ensemble avec une choréographie commune.

Le résultat a été splendide et nous nous sommes tous bien amusés.

Prochainement on publiera le Lip-dub complet, pour le moment, voilà quelques photos de l'activité et une petite vidéo:










viernes, 6 de mayo de 2016

FRANCOPHONIE

La Journée de la Francophonie a lieu le 20 mars, mais nous, comme on était en vacances, nous avons décidé de faire le Mois de la Francophonie pendant le mois d'avril en faisant des activités qui étaient en relation avec la Francophonie. 

Les élèves de 1º et 2º ESO on asisté a une conférence sur la Francophonie où ils ont pu comprendre l'importance du français dans le monde entier. En outre, dans toutes les classes de bilingue on a travaillé différents aspects du français dans le monde. Ils ont travaillé sur les pays francophones, les célebrités francophones, les régions de France, les personnages de Notre Dame de Paris, ils ont présente aussi leur région aux correspondants français, Bref, on a travaillé l'importance du français, pas, seulement comme langue officielle ou maternelle d'un pays, mais aussi comme langue de communication et administrative. Ils ont appris que le français n' est pas une langue parlée uniquement en France mais aussi  dans d'autres pays de l'Europe, en Afrique, en Asie ou au Canada. 

Nous vous laissons quelques images des activités réalisées par les élèves pendant tout le mois d'avril. 
























El día 20 de marzo es el día de la Francofonía, nosotros, como estábamos de vacaciones, decidimos conmemorarlo durante todo el mes de abril realizando actividades que estaban relacionadas con la Francofonía. 

Los alumnos de 1º y 2º ESO asistieron a una conferencia sobre la Francofonía en donde comprendieron la importancia del francés en el mundo entero. Además, en todas las clases bilingües se han trabajado diferentes aspectos del francés en el mundo. Han trabajado sobre países francófonos elaborando un proyecto de viaje a uno de estos países, biografías sobre famosos francófonos, las regiones de Francia, los personajes de Notre Dame de París, han presentado su región a sus corresponsales franceses, prestamos lingüísticos del francés, han escrito Haïus en francés, etc. En definitiva, se han trabajado la importancia del francés, no solamente como lengua oficial de un país, sino también como lengua de comunicación y administrativa. 

Han aprendido que el francés no es sólo una lengua hablada en Francia o en sus colonias, sino también en otros países de Europa, África, Asia o Canadá.