viernes, 4 de mayo de 2018

Jeunes Reporters et éco-école

Les élèves de 3º ESO E ont participé dans le concours "Jeunes Reporters" organisé par l'Éco-école. Ils ont présenté des articles journalistiques et des vidéos en relation avec des problèmes environnementaux qui affectent notre établissement, notre ville, notre région ou la planète en général. Voilà quelques exemples du travail présenté:






D'autre part, les élèves de 2º ESO E participent aussi avec l'Éco-école car ils trient leurs déchets de classe dans les 3 poubelles à reclycer: Aluminum, papier, plastiques. Quand elles sont pleines ils vont les vider dans les grands bacs installés à cet effet.



domingo, 22 de abril de 2018

Proyecto eTwinning 2017-18: Partageons nos coups de coeur.







INFORMACIÓN DEL PROYECTO:

Durante este curso 2017-18 trabajamos en un nuevo proyecto eTwinning "Partageons nos coups de coeur", en el que el alumnado español-francés intercambia sus preferencias y gustos de lectura. Así, explicarán qué género les gusta más, cuánto leen al mes, en qué lugar prefieren leer, qué buscan en la lectura de un libro. También compartirán sus preferencias musicales o cinematográficas.

Al final del proyecto tanto unos como otros habrán publicado sus libros preferidos, habrán hecho sus propias recomendaciones y también sacarán conclusiones sobre los hábitos de lectura en los dos países.

OBJETIVOS PRINCIPALES:


Desarrollar los hábitos de lectura entre el alumnado, compartir sus preferencias, favorecer el trabajo colaborativo, mejorar la expresión escrita y oral y principalmente desarrollar el espíritu de tolerancia y la comprensión entre jóvenes europeos para respetar las diferencias culturales y la diversidad de gustos. Todo ello en el marco de las competencias digitales y el uso de las herramientas de las nuevas tecnologías.







viernes, 23 de marzo de 2018

Noël au lycée


Las clases de la sección bilingüe participaron en el festival de Navidad que organizó el Departamento de Música.

Cantaron villancicos en francés o en inglés y participaron los grupos de 1º ESO E y F, 2º ESO E y 3º ESO D y E.

También adornaron sus aulas y pasillos con motivos navideños usando material reciclado.

Les classes de la section bilingue 1º E, F, 2º E et 3º D, E ont participé au festival des chansons de Noël organisé par le Departement de Musique. Ils ont chanté en français et en anglais, par exemple "Petit Papa Noël", "Mon beau sapin"... et d'autres chansons traditionnelles.

Ils ont aussi décoré leurs salles de classe avec des éléments recyclés.


















Festival de musique


Como cada año, el departamento de Música celebra la festividad de Santa Cecilia en el mes de noviembre. También como siempre nuestros alumnos de la sección bilingüe participaron con canciones en francés e inglés.

Los alumnos de 1º ESO F cantaron On écrit sur les murs. El grupo de 2º ESO D cantó À la claire fontaine y el de 2º E Le lion est mort ce soir. Los alumnos de 3º E cantaron Ça ira.

De forma individual también participaron alumnos de nuestros grupos tocando el piano, tocando la flauta o cantando.









Récital de poésie





El 30 de noviembre pasado las clases de 2º ESO bilingüe D y E nos presentaron un recital de poesía en francés, inglés y español.

En las semanas precedentes prepararon por equipos poemas de autores conocidos como Victor Hugo, Baudelaire, Jacques Prévert o Mario Benedetti entre otros, en las distintas áreas lingüísticas. Se trabajaron la pronunciación, la entonación y la declamación con lo que se mejoraron las competencias orales y aprendieron a perder el miedo escénico.

Los alumnos elaboraron una presentación ilustrada de sus poemas y se proyectaron con música mientras eran recitados. 

Asistieron al recital grupos de 3º ESO y 2º Bachillerato y fue un gran éxito.


Le 30 novembre dernier les élèves de 2º D et E ont participé à un récital de poésie dans les trois langues d'apprentissage: français, anglais et espagnol.

Ils avaient déjà choisi et préparé leurs poèmes d'auteurs tels que Baudelaire, Victor Hugo, Jacques Prévert ou Mario Benedetti.

Ils ont présenté leurs poèmes avec une illustration et une pièce musicale. On a travaillé la prononciation et l'entonation poétique afin d'améliorer les compétences orales et à surmonter le trac.

C'était un grand succès et le public (élèves de 3ème et de 2º Bachillerato) a beaucoup applaudi. Bravo!












lunes, 22 de enero de 2018

Premier trimestre 2017-1018

Durante este curso 2017-18 los grupos bilingües han participado en diferentes actividades.

El 26 de septiembre se celebró el Día Europeo de las Lenguas creando un bonito océano en la segunda planta bajo el título "Parler des langues, une mer de possibilités".

Esta actividad consistía en elaborar siluetas de peces y otros animales marinos con frases alusivas a las ventajas de saber idiomas. Se usó el español, el francés y el inglés. He aquí algunos ejemplos: 

"Cada lengua es una aventura", "Los idiomas son una puerta abierta a un mundo mejor", "Todo el mundo sonríe en el mismo idioma", "Conocer otra lengua es poseer una segunda alma", "Avec les langues je peux connaître le monde", "Parler des langues c'est utile pour trouver un travail à l'étranger", "En parlant des langues, je pourrais faire des amis" ...



Cette année scolaire 2017-18 les groupes bilingues ont participé à différentes activités.

Le 26 septembre nous avons fêté la journée européenne des langues en créant un bel océan au deuxième étage.

Cette activité consistait à élaborer des silhouettes de poissons ou d'autres animaux marins et y écrire des phrases qui expriment les opportunités que nous donne l'apprentissage des langues étrangères. Parce que apprendre une langue étrangère (ou plusieurs) c'est une excellente occasion de découvrir des pays, des cultures, de la musique, des personnes...  et donc, de s'enrichir!

Des élèves de plusieurs classes du lycée ont écrit les phrases en français, anglais et espagnol. Les nôtres, évidemment, l'ont fait en français!